Форум » Ролевые игры » Ролевая вечеринка: Merry Christmas, или Рождество в ОНИРе » Ответить

Ролевая вечеринка: Merry Christmas, или Рождество в ОНИРе

Cassandra: Конец декабря. Весь Чикаго непривычно усыпан снегом. Скоро Рождество, поэтому весь город украшен по-праздничному. По вечерам включают иллюминацию и приближение праздника чувствуется еще больше. На витринах магазинов висят объявления о распродажах и акциях. На главной площади города уже стоит нарядная елка. В каждом доме, где есть дети, вовсю пишутся письма Санта Клаусу. Здание Главного офиса Управления по научным исследованиям и разработкам тоже неожиданно украшено. На некоторых окнах висят снежинки и яркие гирлянды, на парковке кто-то повесил гирлянду и на елку. Внутри тоже празднично. С потолка свисают разноцветные шарики. В холле первого этажа уже две недели стоит большая прозрачная коробка с надписью «Для писем Санта Клаусу». Рядом лежат красивые конверты. Над коробкой скотчем к стене приклеено объявление: «Внимание сотрудникам! 24 декабря состоится веселый праздничный корпоратив в честь Рождества. Всем, кому высланы приглашения, просьба явиться на вечеринку. Форма одежды – любая, которая порадует взгляд Санты. А чтобы праздник был настоящим, каждый из вас может написать Санта Клаусу письмо с пожеланием, что бы он хотел получить в подарок. За исполнением желания проследит лично оперативный директор Френк Элсингер». Каждый проходящий мимо бросает взгляд на постепенно заполняющуюся коробку. И никто даже не подозревает, с чего это Элсингер впервые в жизни решил устроить такой праздник для своих подчиненных. Однако Рождество все ближе, и скоро мы все узнаем…

Ответов - 134, стр: 1 2 3 4 5 6 7 All

Connor Doyle: В один прекрасный день, вернувшись из очередной командировки, я обнаружил какой-то цирк в Управлении. Офис был украшен как новогодняя елка, а на первом этаже стоял ящик для писем Санта Клаусу. Увидев мой недоуменный взгляд, охранник многозначительно закатил глаза и шепотом сообщил, что оперативный директор совсем из ума выжил, и кроме обычного корпоратива в этом году решил вообще цирк устроить. Даже охране велел надевать красные колпаки. И только в тот момент я действительно заметил, что охранник сидит в забавной шапке Санты. Честно признаться, ни на какой корпоратив я не собирался. Нашли клоуна. Приглашение я попросту проигнорировал и, естественно, никакое письмо писать не стал. Однако, судя по постепенно заполняющемуся ящику, так думал только я. Когда вечером накануне Рождества Элсингер вызвал меня к себе в кабинет, я ожидал самого худшего. В последней командировке я облажался по полной. Ну как облажался? Не подчинившись приказу оперативного, я спас жизнь двум сотрудникам Управления, но начисто загубил возможность узнать кое-какую информацию, что сделало дальнейшее расследование невозможным. Мысленно простившись с работой кейс-менеджера, я вошел в кабинет. - Вызывали, сэр?

Frank Elsinger: - Да, Коннор, проходи, - я откинулся на спинку кресла и смерил его взглядом. Нервничает. То есть никто бы не смог этого сказать, но я его слишком хорошо знаю. Отлично, пусть нервничает. - Садись, - я указал ему на кресло посетителя. - Полагаю, ты понимаешь, почему я тебя вызвал?

Connor Doyle: - Думаю, обсудить мое последнее расследование? - невозмутимо предположил я. Чего уж там, с работой я попрощался, не впервые меня, так сказать, просят покинуть ряды сотрудников. Глядишь, скоро привыкну.


Frank Elsinger: - Да что тут обсуждать? Сам понимаешь: неподчинение прямому приказу, что происходит уже не первый раз... - я многозначительно посмотрел на него, барабаня пальцами по столу.

Connor Doyle: Я молчал. Ну, давай, Френк, произноси уже эту фразу, я к ней готов. - Если обсуждать нечего, может, закончим этот разговор? - немного резко сказал я. - Я так думаю, вы хотите... - Я запнулся, не закончив предложение. Как бы то ни было, эта работа мне нравилась.

Frank Elsinger: - Я много чего хочу, Дойл, - усмехнулся я. - Но есть такое слово "надо". В общем, я вокруг да около тебе ходить не буду, мы тут не на свидании. Ты понимаешь, что за такое я уже должен бы тебя уволить. Но я этого делать не хочу. А ты тем более, наверняка, этого не хочешь. Поэтому у меня к тебе предложение деловое. Ты завтра побудешь Санта Клаусом, а я тебя оставлю кейс-менеджером. Я внимательно посмотрел на него.

Connor Doyle: - Кем я побуду? Я совершенно забыл, что надо изображать невозмутимость, и непрофессионально уронил челюсть. Кажется, охранник был прав, наш директор впадает в маразм. Нет, ну вы можете себе представить меня в костюме Санта Клауса?

Frank Elsinger: - Дойл, ты умнее, чем пытаешься казаться, - я поморщился. - Завтра новогодняя вечеринка. Мне нужен на ней Санта Клаус. Побудешь им, и я прошу тебе твое неподчинение.

Connor Doyle: Я откинулся на спинку стула и внимательно посмотрел на Элсингера. - То есть вы хотите сказать, что я должен буду нарядиться в красный костюм, прицепить бороду и опозориться перед всем Управлением? - уточнил я.

Frank Elsinger: - Как к этому относиться - твое личное дело, Дойл, - я хмыкнул. - Ты можешь опозориться, а можешь просто повеселиться. Тебе решать.

Connor Doyle: Я не мог не признать, что он прав. В конце концов, я ведь умею веселиться. Действительно умею. И пусть я не позволял себе этого последние несколько лет, старательно поддерживая авторитет, думая, что так я буду лучше, как руководитель, ничего ведь не случится, если один вечер я побуду самим собой. Ничего страшного не произойдет. Во всяком случае, верить в это искренне хотелось. - Ладно, - я вздохнул. - Надеюсь, костюм мне выделят? У меня в гардеробе ничего похожего нет.

Frank Elsinger: Я удовлетворенно кивнул, подошел к шкафу, где обычно вешал свою верхнюю одежду, извлек из него костюм на вешалке, а заодно и ящик с желаниями сотрудников, торжественно вручил все это Дойлу. - Держи. Вечеринка начинается в шесть, тебе лучше прийти заранее.

Connor Doyle: Я проглотил едкое замечание о том, откуда в его шкафу этот костюмчик. Кажется, я только что лишил все Управление возможности понаблюдать за Элсингером в роли Санта Клауса. Правда, что-то мне подсказывало, что понаблюдать за Дойлом в этой роли никто тоже не откажется. Я взял костюм и коробку, тяжело вздохнул и посмотрел на Френка. - Мне нужно будет импровизировать или у вас уже есть готовый сценарий?

Frank Elsinger: - Импровизируй, Дойл, импровизируй. Ты же так хорошо это умеешь, - едко добавил я. - Свободен.

Connor Doyle: Я вышел из кабинета, стараясь не встречаться взглядом с секретаршей. Господи, какое позорище. Хорошо еще, что рабочий день закончился, можно было проскользнуть темными коридорами до лестницы (в лифте я не поехал, чтобы никого не встретить), выйти на парковку, закинуть все это в машину и поехать домой. Вообще, лет десять назад, я был шафером на свадьбе у своего друга. Жениться ему приспичило прямо в феврале. В тот день началась жуткая пурга, ни священник, ни ведущий свадьбы, ни музыканты, ни половина гостей приехать не смогли. Пришлось импровизировать. Среди нас был приятель, у которого неожиданно оказалось еще действующее разрешение женить людей, и еще трое, кроме меня, умеющих кое-как обращаться с музыкальными инструментами. Мне же досталось больше всех. Пришлось и играть, и петь, и - самое страшное - вести всю свадьбу в качестве ведущего. Надо признаться, это было гораздо веселее, чем обычная свадьба. Кстати, результат той свадьбы в этом году пошел в первый класс. Из того опыта я вынес одно наблюдение: главное быстро всех напоить. После этого можно не попадать в ноты, забывать слова песен, нести полную ерунду, никто все равно не запомнит. Правда, это было давно, когда нам всем еще не было и тридцати, когда я еще не знал, что такое командовать людьми и отвечать за них. Ладно, импровизировать так импровизировать. Сначала я долго читал письма с желаниями. Господи, если бы я был настоящим Сантой, я бы повесился. Хотя, надо признаться, будучи настоящим Дойлом, я долго и громко хохотал. С выдумки и наглости некоторых особей, которых, как всегда считал, хорошо знаю. Потом достал лист бумаги и ручку и принялся писать. В романтичной юности пытался писать девушкам стихи (правда, они не оценили), так что опыт имеется. Ну подождите, мои любимые подчиненные.

Lindsay Donner: Декабрь уже вовсю шествовал по планете, неся с собою предпраздничную суету и хлопоты. И чем меньше времени оставалось до дня "Х", тем активнее становились жители нашего мегаполиса: в магазинах было не протолкнуться, все более-менее приличные места в ресторанах заказаны... Да что тут говорить - в этом году году даже погода решила быть такой, какой и положено на Рождество. Казалось бы - живи и радуйся предстоящим праздникам, встречам и подаркам... Не тут-то было! Праздничного настроения у меня не было, предрождественская эйфория старательно обходила меня стороной. И вообще, похоже что в моей жизни была жирным маркером нарисована "черная" полоса. Все началось с того, что две недели назад наш Главный не подписал мое заявление об отпуске, (честно заработанном надо сказать!), поломав мне тем самым все планы. (Прощайте мечты о Рождестве в Европе!!!). Более того, похоже, что именно с того самого дня все полетело в тар-тарары. На мелочи типа потерянного кошелька, сломанного каблука и утонувшего в луже мобильного телефона можно было смело не обращать внимания. А вот недельная командировка с Прейгером лично меня напрягала. Хорошо, хоть Эксон тоже поехал! Хотя нет, плохо - потому что именно ему я проспорила желание. Дальше - краше: одно мое неосторожное слово привело к тому, что я попала в поле пристального внимания Френка, который, методично всячески изводил меня уже третий день подряд. В довершение всего Питер наконец-то придумал и озвучил свое желание. Более того, даже проконтролировал часть его выполнения. Зараза!!!! Теперь мне придется тащиться на эту дурацкую рождественскую вечеринку в Управление... Ну да ладно! Как там говорится? Улыбайтесь - это всех раздражает?

Alexandra Corliss: Я люблю Рождество и Новый год. Люблю украшения, предпраздничную подарочную лихорадку, рабочие корпоративы и приватные вечеринки с друзьями. Поэтому все усилия руководства по организации Рождества в этом году я всячески приветствовала. Я с удовольствием писала свое письмо Санте и очень надеялась, что мое желание исполнится. С не меньшим удовольствием я купила маленькие символичные подарки для некоторых своих коллег. И, конечно, с огромным удовольствием я выбирала себе платье и собиралась на вечеринку.

Peter Axon: Конечно же, на вечеринку я приперся первым. Вот всегда так: на работу последним, на вечеринки первым. Как сказала бы Стоун, карма дурацкая. Ну или как сказал бы Дойл, безалаберность и безответственность. Вот теперь придется сидеть тут одному, как лопуху. Хоть бы кто из наших пришел, что ли. Лучше бы Линдсей. Я улыбнулся, вспомнив желание, которое она написала Санта Клаусу. А Элсингер пообещал лично проследить за его исполнением. Эх, жалко, Дойл на корпоративы не ходит, а то бы все проследили.

Claire Davison: В канун Рождества у меня был выходной. Да и в последние три дня подопечные на мой стол не поступали, видимо решили пережить праздники. Это обстоятельство позволило мне привести в практически идеальный порядок абсолютно все свои бумаги, а также найти время на вырезание снежинок и украшение той части прозекторской, где стоял компьютер и рабочий стол. Получилось очень даже атмосферненько. Удовлетворенно оглядев дело рук своих, я пришла к выводу, что теперь в полной мере достойна негласного звания Снежной Королевы Управления и хозяйки Ледяного царства. Двадцать третьего декабря я ушла с работы пораньше, наплетя с три короба Элсингеру, и отправилась в салон красоты приводить себя в порядок. Двадцать четвертого декабря я вся из себя раскрасавица явилась точно к назначенному времени в Главный офис. Народ собираться вовремя явно не спешил. Не успела я взять с подноса коктейль, как рядом со мной как по мановению волшебной палочки возник Эксон.

Peter Axon: - Клер, как хорошо, что ты пришла! - Я повис у нее на плече. - Я тут вообще один, наших никого, поговорить не с кем. И тут я заметил входящего в зал Роллинза. Мгновенно вспомнил, что задолжал ему отчет по последнему делу, а с него станется напомнить мне об этом прямо на корпоративе. Схватив Дэвисон за локоть, я потащил ее чуть в сторону, чтобы спрятаться за спинами нескольких человек из лаборатории.

Claire Davison: Эксон с напористостью молодого носорога стал тянуть меня в сторону, как только увидел появившегося в дверях зала Кертиса. Я даже не сопротивлялась, потому как в Управлении давно ходят легенды об умении Пита задолжать бумаги и отчеты. - Все, Пит, тормози! Ты собираешься бегать от Роллинза весь вечер? - едко поинтересовалась я. - И да, я - язва, можешь не утруждаться. Так, с Дойлом все понятно - его сюда на аркане не загонишь. А вот Доннер... Что-то ее не видно?Ты случаем не знаешь, где наша любительница вечеринок?

Peter Axon: Я едва сдержал смешок. - Она такое письмо Санте накатала, - я многозначительно округлил глаза, - что теперь, видать, боится ему на глаза показываться.

Claire Davison: - А ты откуда знаешь? - я скептически подняла бровь и сделала пару глотков. - И чего такого попросила у Санты наша Королева? Неужели Дойла в подарочной упаковке?

Peter Axon: Я все-таки рассмеялся. - Почти. А откуда я знаю? Так я за ее спиной стоял в этот момент. Я огляделся в поисках какого-нибудь алкоголя, но кругом, как назло, стояли бокалы с шампанским. Пришлось брать его. - А ты что у Санты попросила?

Claire Davison: - Я тебе не верю - не могла Доннер в открытую при тебе писать, хоть вы и друзья, - я усмехнулась, глядя как Питер морщится, потягивая шампанское. - О том, что я попросила - не скажу. Видя, что Пит надулся, добавила: - Ты знаешь, что желание исполняется только тогда, когда его держишь в тайне?

Alexandra Corliss: Я пришла на вечеринку, когда народ уже начал собираться. Первым делом я принялась искать взглядом тех, для кого в небольшом пакете у меня лежали подарки. Первыми на глаза мне попались Эксон и Дэвисон, и я поспешила к ним. - Привет, ребята. Веселого вам Рождества!

Claire Davison: Появилась Алекс, отвлекая внимание Эксона на себя и прерывая его попытки выведать мое желание. - О, привет, Алекс. И тебя с Рождеством!

Peter Axon: - Привет. Александра, как всегда, выглядела строго и элегантно. Если честно, в ее присутствии я всегда терялся. Мне почему-то казалось, что она сейчас достанет из-за спины указку и треснет ею меня по голове со словами "Опять, мистер Эксон, вы не сделали домашнее задание?". Я инстинктивно поежился.

Alexandra Corliss: Я запустила руку в пакет и достала оттуда два маленьких подарочка со всякими новогодними безделушками, протянула коллегам. - Это вам, - я улыбнулась обоим.

Claire Davison: Ох ты ж! Как-то я об этом не подумала! Совсем. От Алекс я такого жеста не ожидала, хотя это и было вполне в ее духе. - Спасибо, очень приятно и неожиданно.

Peter Axon: Я взял сувенир, мгновенно прощая Корлисс ее строгость и потенциальную указку за спиной. - Алекс, с меня подарочная чашка кофе на следующем расследовании, - пообещал я.

Alexandra Corliss: - Да ерунда, - отмахнулась я. - Вы не видели Линсдей или Миа? Или Дойла? Мне бы поскорее всех поздравить, пока все трезвые. Да и вообще таскаться пол-вечера с пакетом мне не улыбалось.

Peter Axon: - А ты надеешься на то, что Дойл явится? - удивился я. - Он в жизни на корпоративы не ходил.

Claire Davison: - Ну Дойла ты точно вряд ли найдешь - он не посещает такие мероприятия, Лин еще вроде не появлялась, а Миа,.. - я оглянулась по сторонам, - я лично не видела.

Alexandra Corliss: - Правда? А это у него принципиальная позиция? Я думала, он просто был занят.

Peter Axon: - Угу, - хмыкнул я. - Шесть лет занят, на всех вечеринках. Нет, Алекс, Дойл, видимо, считает ниже своего достоинства пить с простыми смертными. Так что не жди, не явится. А ты что, и ему подарок приготовила? С чего это?

Alexandra Corliss: - Я всем приготовила, с кем часто работаю, - я пожала плечами. - Прейгера и Роллинза уже сама вижу, пойду отдам им их подарки. Не скучайте.

Lindsay Donner: Сегодня , в канун Рождества, рабочий день закончился в обед. Интересно, это можно расценивать в качестве аттракциона невиданной щедрости в честь предстоящей вечеринки или подарок к празднику от оперативного директора? Если честно, то мне было как-то все равно. Я бы сегодня с куда большей радостью повалялась на диване с бокалом вина и какой-нибудь рождественской комедией по телевизору. Праздничное настроение у меня так и не появилось, идти никуда особо не хотелось, но долг есть долг. Хорошо, хоть сегодня никаких локальных катаклизмов не случилось. Это давало призрачную надежду, что черная полоса в моей жизни подошла к концу. То, что я могла опоздать - не в счет. Сборы не заняли много времени - вот что значит опыт и необходимость постоянно хорошо выглядеть. Я напоследок глянула на себя в зеркало. Образ очень соответствовал моему внутреннему состоянию последних дней. Ну что ж держитесь, коллеги! К вам идет Злая Королева!

Claire Davison: Народ постепенно подтягивался. Я допивала уже кажется третий по счету коктейль, успела обменяться приветствиями и поздравлениями с большинством своих знакомых, даже обсудить с некоторыми из них отсутствие на этом празднике жизни его главного организатора, то есть Френка Элсингера. Странно, Но Доннер тоже до сих пор не было. Она что, решила поддержать Дойла в байкотировании сего сборища? Или что там говорил Эксон по поводу ее письма Санта Клаусу? Испугалась своих желаний? Или уже все-таки получила желаемое? Ответить сама себе я не успела, потому как несколько мужчин, стоящих неподалеку вдруг резко развернулись в сторону двери. Интересно, с чего бы это вдруг? Такое чувство, что ЕЕ величество Елизавета Вторая нас решила посетить. Я сделала шаг в сторону, чтобы открыть себе обзор. Не Елизавета, конечно, но все же... Такой Доннер я еще не видела. И дело даже не в выгодно подчеркивающем фигуру платье, безупречных макияже и прическе, заставляющих остальных дам почувствовать себя замарашками Золушками. Что-то такое было в самом облике Лин, очень ей несвойственное. Исчезла ее открытость, даже улыбка изменилась. Она была вся какая-то неприступная что ли, бросающая вызов всему миру.

Connor Doyle: К вечеру следующего дня вся затея казалась мне уже полной глупостью. Ну какой к черту Санта Клаус? Я что, клоун? Но делать было нечего, терять работу не хотелось. А в том, что Френк меня уволит, я не сомневался. В последний раз я действительно перешел черту. Наверное, к старости я становлюсь менее гибким и более принципиальным. Ну да ладно. Один раз можно и опозориться. Я надел этот дурацкий костюм, прицепил бороду, взял полупустой мешок (мда, коллеги мои желания все какие-то нематериальные заказали, жалко я письмо не писал, можно же было Мазератти попросить) и, стараясь не смотреть в зеркало, вышел из дома. Слава богу, соседей не встретил. Зато, пока стоял на светофоре, все соседние машины посигналили мне как минимум по три раза каждая. Хотелось провалиться сквозь землю. Перед дверью банкетного зала я на секунду замешкался, жалея, что не додумался выпить для храбрости, потом глубоко вдохнул и решительно открыл дверь. "Если будешь молчать, тебя узнают не сразу", - любезно подсказал внутренний голос. "Молчат трусы", - ответил я. - Добрый вечер всем, - заявил я, вваливаясь в зал. Хм, наверное, Санта Клаус должен был сказать что-то другое?

Alexandra Corliss: Я уже раздала все свои подарки, кроме того, который предназначался Дойлу, когда в зале появился Санта. Я чуть не упала, когда поняла, что это и есть Дойл. Да, а говорили, что принципиально не ходит. А он, оказывается, тут главный человек. Я начала аплодировать и вскоре Санте аплодировал уже весь зал. Или почти весь, некоторые все еще пытались подобрать челюсть с пола.

Claire Davison: - Ой, мне это показалось? - я даже не сразу поняла, что спросила вслух. Голос Санта Клауса был слишком знакомым.

Connor Doyle: Ну ладно, аплодисментов было все-таки больше, чем смешков. Проходя мимо совершенно обалдевшего Эксона, я взял у него из рук бокал с шампанским, залпом выпил весь и отдал ему обратно. - У Санты в горле пересохло, - усмехнулся я. Так, сцену поставили, уже хорошо. Я вскарабкался наверх, подтянул к себе микрофон. Я пообещал быть Санта Клаусом, но не обещал, что это будет долго. Рассчитаюсь со всем по быстрому и свалю к черту. - Леди и джентльмены, меня ждут детишки, мне тут с вами некогда особенно задерживаться, поэтому раздам подарки по-быстрому, окей? - я окинул взглядом коллег и едва сам не уронил челюсть, когда увидел Доннер. Это что за образ Снежной Королевы?

Claire Davison: Судя по всему, если это показалось, то явно не мне одной. В костюме Санты был... Коннор Дойл. Мой мир только что перевернулся с ног на голову. От кого, от кого, а от Дойла я точно не ожидала ничего подобного. Да уж, профессор, вы умеете удивлять, я присоединилась к аплодирующим, отметив для себя, что как бы Коннор не рядился, он все равно остался собой.

Frank Elsinger: Я вошел в зал вслед за Дойлом, когда все внимание было приковано к нашему Санте. Взял бокал шампанского и встал неподалеку от Доннер, поскольку она в свою очередь тоже привлекала достаточно взглядов, чтобы я на ее фоне мог оставаться незаметным.

Lindsay Donner: Нет, внимание со стороны мужской части нашей компании, конечно, льстит самолюбию. Равно, как и убийственные взгляды женской половины коллег. Наверное, если бы взглядом можно было поджечь, застрелить, четвертовать, закопать или удавить, то меня ждала бы очень мучительная смерть. "Можете не стараться, - сохраняя на губах вежливо-отстраненную холодную улыбку, я мысленно показала всем большую фигу, - я сегодня и в самом деле Снежная королева. Абсолютно во всем. Потому что так проще. Только, Лин, главное не переусердствуй - тебе еще с ними работать". Крутя в руке бокал с шампанским, я наблюдала за происходящим в зале, одновременно слушая Прейгера, невесть каким образом находящегося рядом. Надо же, как он быстро все старые обиды и упреки позабыл! На появление Санты я прореагировала только после слов Мэта: "Это что? Дойл?" Не сказать, чтобы я была сильно шокирована, узрев в этой роли Коннора, уж скорее просто удивлена, потому как предполагала, что это будет какой-нибудь привлеченный со стороны актер. Голову подняло профессионлальное любопытство: что такого сотворил Дойл, что его принудили выполнить роль Санта Клауса. В то, что он согласился на это добровольно, я лично не верила ни минуты. Потом вспомнила письмо Санте, которое написала под давлением Эксона. Представляю, как выглядит моя теперешняя улыбка со стороны. Я чуть повернула голову и заметила Френка собственной персоной. Чувствую коварство из меня уже просто прет.

Connor Doyle: Если честно, было дикое желание просто прочитать все их желания, некоторые выполнить, поскольку касались они меня (я бросил взгляд на Доннер. Совсем обалдела?) и уйти. Хватит, попозорился уже. Но, во-первых, я вчера весь вечер сочинял эти дурацкие стишки, а во-вторых, уж очень хотелось посмотреть на их лица. Ладно, раз пришел, нужно играть до конца. Я взял в руки микрофон, дождался полной тишины и сказал: - Вообще, надо признать, в этом году вы вели себя отвратительно, и я просто не знаю, за что вручать вам подарки. Но я же добрый Санта, - я усмехнулся, увидев улыбки у некоторых коллег, - да и оперативный директор не позволит оставить вас без них. Поэтому сейчас мы поиграем в вами в игру. Я буду загадывать загадку про каждого из вас. Кто себя узнает, выходит на сцену и получает свой подарок. Если вы себя не узнали или по какой-то причине не захотели узнать, отгадывать может любой желающий. Тот, кто отгадал верно, получает право загадать желание вам. А вы останетесь без подарка. Если же никто не угадает, ну что ж, - я пожал плечами, - все будем пить штрафной бокал шампанского. Правила всем понятны? Я окинул взглядом притихших коллег и достал из кармана сложенный вчетверо лист бумаги, выбирая, с кого бы начать. - Итак, первая загадка, слушаем внимательно: Вот где странная особа – И не то, что очень много Нужно мне о ней сказать, Чтобы лучше описать. Ведь о ней и в двух словах Можно рассказать сполна: Очень внимательна, умна, Только вредности полна, На язык остра и смЕла, И цинична до предела. Да, не дай Бог, за обедом Оказаться ей соседом – Вмиг испортит аппетит… (Правду Санта говорит) Есть и вредные привычки – Ей они прям как сестрички… Я улыбнулся и посмотрел в зал.

Claire Davison: "Дойл, ах ты ж,.." - пронеслось в голове, после услышанной загадки. По-моему, самыми мягким эпитетами были "скотина" и "сволочь". После такого описания меня не отгадать было нельзя. Вон, Эксон, стоящий в двух шагах, аж чуть на месте не подпрыгивает. Да и остальные стали коситься. В этот момент я почувствовала себя шекспировским Гамлетом, ищущим ответ на вопрос "быть или не быть". Вернее, признаваться или нет. Что там Дойл про правила говорил? Если признаешься - получишь подарок, а не признаешься - исполняешь чье-нибудь желание? Так, проверять извращенность фантазии наших сотрудников на себе как-то не очень хотелось. Поэтому, залпом допив содержимое бокала, я стала пробираться к сцене.

Connor Doyle: Глядя на выражение лица Дэвисон, когда она поднималась на сцену, я порадовался, что мы не в прозекторской и у нее нет под рукой скальпеля, иначе у Санты борода бы явно поредела. - Ты угадала, Клер, - улыбнулся я. - Загадка была про тебя. - Затем снова повернулся к залу. - Наша доктор Дэвисон написала Санта Клаусу письмо, я вам его сейчас зачитаю. Только бы не убила. Впрочем, сама же писала, я тут причем? Я достал из мешка ее конверт, открыл и начал вслух читать, стараясь придать голоcу максимальное выражение: - "Дорогой Санта Клаус! Если честно, никогда в тебя не верила (ни раньше, ни теперь) и писем тебе не писала. Но тут, как говорится, с начальством не поспоришь))) Да к тому же это может оказаться очень забавным. Честно, я долго думала, чего бы такого у тебя попросить. Денег - банально, нового бойфренда - глупо (тем более, что мы и сами...), работа и пр. - меня устраивает. И видимо откуда-то из подсознания всплыло это воспоминание: давным-давно в детстве я мечтала стать актрисой. Так вот, я прошу тебя исполнить мою детскую мечту, товарищ оперативный директор". Последние слова доктор Дэвисон почему-то зачеркнула. Ну что ж, Клер, - я повернулся к ней. - Настало время выполнять твои желания. Я достал из своего мешка конверт, на котором было написано "Новогодняя премия для доктора Дэвисон". Этот конверт я нашел вчера вечером в мешке. Видимо, Френк и в самом деле решил исполнить желания подчиненных. Любопытство сгубило не одну кошку, погубит оно когда-нибудь и профессора Дойла. Каюсь, не удержался, подсмотрел. Все же умеют открывать конверты над кипящим чайником? Премия внушительная. Надо было просить себе Мазератти. - Вот, Клер, ты банально просила денег, - я протянул ей конверт. - Еще ты сначала хотела бойфренда нового, но потом передумала, а жаль. Я бы пригласил тебя на свидание. - Я улыбнулся, видя, что она уже готова меня убить. - Ну и последнее желание, ты хотела стать актрисой. Вот, - я достал из мешка еще один конверт. - Сертификат на прохождение курсов для работы под прикрытием. окончишь курсы, и я лично обещаю взять тебя вместо Доннер на какое-нибудь такое дело.

Claire Davison: Вот теперь я точно представляю, что чувствует осужденный, поднимающийся на эшафот, для приведения в действие приговора. "Ой, мама! Роди меня обратно!!! Ну почему я?! Почему я первая?!Нет бы где-нибудь в серединке или ближе к концу, а? Убить бы вас всех!" - все это пронеслось в голове, пока я преодолевала путь в пять ступеней. Последняя мысль, наверное, явно отражалась на лице - то-то Дойл чуть шарахнулся в сторону. Стараясь нацепить на лицо маску невозмутимости, с высоты помоста глянула в зал: кто-то улыбался, кто-то смотрел сочувственно, а кто-то откровенно ржал. Ладно, придет и ваше время, тогда посмотрим. Я повернулась к Санте., ожидая вручения мне подарка. Да не тут-то было! Оказывается только стишком-загадкой мой позор не закончился. Дойл, Мольер недоделанный, еще вслух зачитал и мое письмо Санта Клаусу. Только стоя тут на сцене, под взглядами доброй сотни человек, я поняла, что очень жалею о том, что вообще подписалась на эту авантюру. А еще я понимала, что если бы не сотня свидетелей, то сейчас в морге Управлении появилось бы как минимум два трупа. А после праздников можно было бы смело проводить выборы нового оперативного директора. Взяв конверт и сертификат, я даже нашла в себе силы выдавить из себя пару слов благодарности. "Ну ничего, я еще найду способ вас отблагодарить", - с этой мыслью я вернулась в зал.

Connor Doyle: Я снова посмотрел в свой листок, выбирая следующую жертву. - Ну что, ж продолжим. Вот и следующий соискатель подарка: Дело в общем-то былое, Но я тайну приоткрою… Если говорить серьезно, Эпизод не слишком звездный, Есть в карьере кое-чьей. За который и «люлей» Та мадам-то получила, Потому как вдруг забыла, Что внимание должно Делу быть посвящено, А не мыслям там своим… А то вышло, что глядим Мы двумя глазами в книгу, Правда, видим в ней лишь фигу, А не факты и разгадку, Согласитесь, что не сладко Из-за глупости одной Всем сидеть в глуши толпой.

Alexandra Corliss: Я чуть не подавилась шампанским. Не думала, что Дойл мне когда-нибудь тот случай припомнит, когда я не вовремя отправила в лабораторию анализ крови мужчины, который якобы был одержим демоном. Поэтому только со второго раза лаборатория обнаружила в его крови ЛСД, Я поставила бокал на стол, вздохнула и пошла к сцене. Правила есть правила. К тому же я очень хотела, чтобы мое желание исполнили. - Ты даешь, Дойл, - шепнула я Коннору, подойдя ближе и неловко улыбаясь собравшимся.

Connor Doyle: - Прости, - тихо ответил я, так, чтобы услышала только она, - но в этом году ты была слишком хорошей девочкой и как минимум на моих расследованиях не косячила. Мне нечего было тебе припомнить. Но ты могла бы не сознаваться, никто все равно ничего не понял. Выпили бы по бокалу шампанского за штраф и все.

Alexandra Corliss: - А как же мое желание? - так же тихо возмутилась я. - Я очень хочу на это посмотреть.

Connor Doyle: Я рассмеялся. Я тоже хотел на это посмотреть. - Вот тут я тебя понимаю, - я достал ее конверт из мешка и повернулся к микрофону. - Доктор Корлисс, в отличие от доктора Дэвисон, была лаконична. Ее желание было таким: " хочу, чтобы Элсингер спел дуэтом с Доннер на новогоднем корпоративе". - Я нашел глазами Линдсей и улыбнулся ей. Потом тоже сделал и глядя на Элсингера. - Прошу, сэр. Вы лично обещали проследить за выполнением желаний. Я чуть отошел в сторону, как бы приглашая их на сцену, и остановился рядом с Алекс.

Frank Elsinger: Я, конечно, знал содержание всех писем. Я бы просто не отдал Дойлу те, которые не готов был бы услышать зачитанными со сцены. Поставив пустой бокал на поднос проходящему мимо официанту, я слегка откашлялся, подошел к Доннер и предложил ей свою руку. - Идемте, мисс Доннер. Мне кажется, из нас может получиться красивый дуэт.

Lindsay Donner: Вот лично я всегда знала, что надо слушать свою интуицию. Она мне еще ни разу плохого не подсказала. Предчувствие, что этот корпоратив ничем хорошим лично для меня не закончится, появилось с того самого момента, когда я пообещала прийти на него по требованию Эксона. Прямо сейчас мне уже не казалось смешным и забавным мое желание в письме, написанное скорее под влиянием сиюминутного порыва и давления со стороны Питера. Все слишком глупо. Честно, когда Коннор озвучил желание Алекс, первым моим порывом было просто покинуть зал. Просто сбежать. Еле себя остановила. Черт, Доннер! Да что с тобой такое в последнее время происходит?! Ты же всегда любила шумные вечеринки, подобные шутки и прочее. И более того, всегда в них принимала самое активное участие. Что изменилось?! Ты что, и в самом деле превратилась в Снежную Королеву? Соберись! Обыграй сложившуюся ситуацию! Оберни все в свою пользу! И в самом деле! Отставить панику! Я кивнула Френку, оперлась на предложенную руку и позволила вести себя на сцену. Если уж быть королевой, то до конца.

Frank Elsinger: Я помог Доннер подняться на сцену. Моя ассистентка уже подготовила нам два листа с текстом, а диджей уже включил музыку. Я протянул Линдсей текст и микрофон. - Твои слова первые, - шепнул я ей, но все же решил помочь вступить. They call me The Wild Rose... Дальше она запела сама.

Lindsay Donner: Когда нам принесли микрофоны и дали текст, на меня снизошло откровение: Френк знал! И все подготовил заранее. А это значит... Дальше мою мою мысль прервала начавшаяся музыка. На первых словах голос чуть дрогнул, но Френк меня поддержал. За что ему, конечно спасибо. Вот уж не ожидала. Но припев я допела до конца. ...But my name was Elisa Day Why they call me it I do not know For my name was Elisa Day..

Frank Elsinger: Доннер достаточно быстро сориентировалась, поэтому мне оставалось только продолжать петь. From the first day I saw her, I knew she was the one; she stared in my eyes and she smiled For her lips were the colour of the roses That grew down the river, all bloody and wild

Lindsay Donner: Напряжение, возникшее вначале, стало отпускать. Появилась уверенность. Как-то так получилось, что мы с Френком стали непроизвольно подыгрывать друг другу. Импровизировать. Жесты, прикосновения... ...When he knocked on my door and entered the room My trembling subsided in his sure embrace He would be my first man, and with a careful hand He wiped up the tears that ran down my face... Уже на втором припеве в зале стали вспыхивать огоньки зажигалок. Кто-то догадался приглушить свет. They call me The Wild Rose But my name was Elisa Day Why they call me it I do not know For my name was Elisa Day А дальше была магия. Магия музыки и голоса. Чувственно. Проникновенно. ..For my name was Elisa Day. Когда стихли последние аккорды, послышались первые хлопки, перерастающие в овацию.

Alexandra Corliss: Кажется, только когда музыка закончилась, я поняла, что у меня от удивления открыт рот. Я повернулась к стоящему рядом Дойлу. - Нет, ты это видел?

Connor Doyle: - Я это не только видел, я это еще и слышал, - пробормотал я. - Вообще, я предполагал, что это будет смешно, но это было так... так... - Я не мог подобрать подходящего слова.

Alexandra Corliss: - Вообще-то я тоже думала, что это будет смешно...

Frank Elsinger: Я поаплодировал своей очаровательной партнерше и помог ей спуститься со сцены под аплодисменты всех присутствующих. Когда мы проходили мимо Корлисс с Дойлом я сказал им: - Рот закройте, а то муха залетит. И пусть потом не говорят, что оперативный директор не умеет развлекаться.

Lindsay Donner: Аплодисменты долго не смолкали. А ведь все могло получиться совсем наоборот. Судя по выражению лиц, некоторые рассчитывали на совсем другой результат. Мысль, посетившая меня во время исполнения песни, вернулась. Боже, как все глупо получится! Действовать надо быстро. Поэтому, оказавшись в зале, я потянула Френка за рукав, заставляя остановиться. - Я не хочу, чтобы ты исполнял глупое желание, написанное в моем письме, - это я сказала, глядя ему в глаза, а потом добавила. - Пожалуйста.

Frank Elsinger: - У тебя есть простой способ это остановить, - невозмутимо парировал я. - Не отгадать себя. Ты же понимаешь, слово оперативного директора - это не то, что можно вот так просто взять назад.

Lindsay Donner: - Понимаю, - безропотно согласилась я. - Раз другого выхода нет, я так и сделаю. Только, ответь: ты в самом деле исполнил бы это желание?

Frank Elsinger: - Пойдем-ка, - велел я, взяв ее за руку и потянув в сторону кулис. Там я показал ей на вешалке для реквизита довольно большое женское платье. На крупную такую женщину. Или на мужчину. - Видишь? Висит, ждет... Я усмехнулся. - Не уверен только, что канкан в моем исполнении был бы так же хорош, как песня.

Lindsay Donner: Такого я, честно говоря, не ожидала. Не от Френка Элсингера. А я-то всегда считала, что хорошо разбираюсь в людях. Что за причина толкнула на подобное безумие оперативного директора? - Почему? - по-моему, вопрос сорвался с языка раньше, чем я успела его обдумать. Почему-то мне важно было это знать.

Frank Elsinger: - Потому что мужчина должен держать свое слово, - я повесил платье на место и приблизился к Доннер. - И раз уж я затеял весь этот корпоратив, то должен соблюдать самим собой установленные правила. Честно говоря, я не думал, что у моих сотрудников могут быть такие фантазии на мой счет.

Lindsay Donner: Наверное, впервые в жизни я не знала, что ответить. Все мысли внезапно испарились. Вакуум. Френк подошел слишком близко. Непозволительно близко. Все, что я могла сделать, это просто молча смотреть ему в глаза.

Frank Elsinger: - Что ж, - я отступил на шаг назад и снова предложил ей руку. - Пойдем, посмотрим, кто там еще чего загадал?

Lindsay Donner: - Пойдем, - я постаралась скрыть свое замешательство за непринужденной улыбкой. А сама, беря Френка под руку, испытывала два взаимоисключающие чувства: облегчение и разочарование. Когда он стоял так близко я одновременно боялась, что Френк меня поцелует, хотя где-то подсознательно и ждала этого. Может, все это пока и к лучшему. Честно говоря, я и сама еще до конца не определилась в своих желаниях.

Connor Doyle: Честно говоря, вечеринка начала выходить из под контроля, зато открывать много новых тайн. Либо я совсем хреновый психолог, либо у Доннер с Элсингером что-то происходит. Тем более интересно будет посмотреть, как он будет выполнять ее желание. Не задумываясь, я прочитал следующую загадку: - Интересные дела – Информация ушла. Что какая? Вы не в теме? Ну, тогда включите телик Новостной любой канал… Кто же это нас так сдал? Очень тихо, очень точно, Разумеется заочно, И во имя высшей цели, За бокальчиком у Келли… Вариантов вижу тьма? Уточню: это – она.

Frank Elsinger: Я посмотрел на Доннер, давая ей возможность все-таки предать меня еще раз.

Lindsay Donner: А Дойл злой. Что-то сегодняшний вечер беспрестанно меня удивляет. Правда не всегда положительными моментами. Загадка была про меня, это я поняла сразу. Вот одно интересно - откуда Коннору известны все подробности, вроде как кроме меня, Прейгера и Элсингера об этом особо больше никто не в курсе. Френк тогда все очень быстро замял. Затылком я почувствовала на себе взгляд Френка, ожидающего моего решения. Со сцены в упор на меня смотрел Коннор. Что там предусматривают правила в случае отказа? Выполнение чьего-то желания? Того, кто отгадает загадку? Здоровский шанс выставить себя на посмешище. А к черту все! Лучше я, чем он. Я сжала кулаки так, что побелели костяшки. Слегка кивнула Дойлу, давая понять, что поняла что речь обо мне... Улыбнулась... И осталась стоять на месте...

Connor Doyle: Доннер решила проигнорировать себя. Значит, я не ошибся. Между ней и Френком что-то происходит, и это что-то началось буквально на наших глазах, потому что, когда она писала свое желание, этого еще не было. Ну что ж, мне же лучше. Не нужно будет выполнять свою часть ее желания. Потому что при открывшихся обстоятельствах я уже не представляю, как это возможно. - Ну что ж, вижу, тот, про кого эта загадка, себя не узнал. - Краешком губ я улыбнулся Линдсей. - У кого-то есть догадки? Я окинул взглядом зал и, увидев Питера, понял, что дело швах.

Peter Axon: Когда я понял, что Линдсей себя не выдаст, я так же понял, что как минимум свою часть ее желания видеть хочу. - Я знаю, кто это! - я вскинул руку вверх. Прости, Лин, но ты только что променяла меня на товарища оперативного директора, и я обиделся. - Это Доннер. И мое задание ей будет такое: выполнить мою часть ее желания.

Lindsay Donner: Я медленно повернулась в сторону Питера. Если бы взглядом можно было убивать, то Эксон был бы уже трупом. А еще друг называется! Почему я должна выполнять его часть желания??? А не пойду я никуда! Интересно, силой потянут? Я по-прежнему оставалась на месте. Хотя нет - вру - все-таки сделала шаг назад, ближе к Френку.

Connor Doyle: Взглядом дав понять Питеру, что помню про все его несданные отчеты, и завтра же потребую все, я достал из мешка письмо Линдсей. - Мисс Доннер написала нашему Санте, то есть мне письмо следующего содержания: "Привет, Санта! Давно я тебе не писала, лет так с пяти, наверное (тогда я перестала верить в чудеса и поняла, что большиство наших желаний несбыточны, а для исполнения иных надо хорошо постараться самим). Да и вряд ли стала бы делать это теперь, но долг - есть долг (больше с Питом не спорю) - поэтому письмо тебе я все-таки пишу (Пит, хватит стоять у меня над душой и контролировать каждое движение!). Теперь, что касается моего желания: я хочу увидеть Френка Элсингера в женском платье исполняющего канкан (обломись, Эксон!!!!!!! без обид, Френк, нечего было меня допекать в последние три дня!!!!!) Заранее спасибо, дорогой Санта!" Но, поскольку Линдсей себя не угадала, этого желания она не получит. Но внизу рукой Эксона есть приписка: "Настоящий поцелуй Лин с Дойлом". И это уже придется выполнить. Поскольку заказывали поцелуй с Дойлом, а не с Сантой, я снял с себя шапку и бороду, спустился вниз и подошел к Доннер. - Извини, Линдсей, но это твой друг загадал.

Lindsay Donner: Проглотив несколько явно нецензурных комментариев в адрес дарителя желания, я смотрела на подходящего ко мне Дойла. Очень хотелось раствориться в воздухе. Так, Лин, спокойно. Вспомни, еще совсем недавно ты бы за возможность исполнения этого желания отдала бы полцарства и коня в придачу. Это всего лишь поцелуй. И пусть на глазах огромной толпы. Это - игра, только и всего. - Друг оказался вдруг,.. - парировала я. - Давай что ли порадуем друга и покончим с этим.

Connor Doyle: Я пожал плечами, показывая, что лично меня это желание в такое негодование не приводит. И было странным, что приводит ее. Однако, мне же на руку. Стараясь не обращать внимания на стоящего рядом Элсингера, я одной рукой обнял ее за талию, вторую положил на ей на затылок и прикоснулся к ее губам. Вот честно, сам не знаю зачем, можно же было просто поцеловать ее и все, но я вложил в этот поцелуй всю чувственность, на которую был способен, и все мастерство, отточенное годами.

Lindsay Donner: Я ждала просто поцелуя, кратковременного, может, чуть больше, чем дружеского. И уж точно не собиралась на него отвечать. Однозначно. Ну по крайней мере, это решение точно было в силе, пока Коннор меня обнимал. Первое прикосновение его губ было легким, обещающим, лениво-уговаривающим. Я не разжимала губ, постаралась остаться спокойной, сохранить хладнокровие, давая Коннору возможность просто закончить эту игру. Никто бы ничего не понял. Желание выполнено и все. Но как только Дойл разгадал мое намерение, поцелуй изменился. Стал настойчиво-манящим, захватывающим, дерзким... Сопротивление было сломлено. Я разжала губы, отвечая Коннору. Меня словно затянуло в какой-то неведомый водоворот эмоций, чувств... Я полностью подчинилась, беспомощно отдаваясь воспламеняющим требованиям его рта... Черт, а Дойл потрясающе целуется! Когда Коннор наконец отстранился, я только и смогла, что беспомощно прислониться лбом к его груди и продолжала стоять, совершенно сбитая с толку, одновременно злясь и на Дойла, и на себя...

Frank Elsinger: Я наблюдал за Дойлом и Доннер со смешанными чувствами. Что само по себе странно, потому что я не тот человек, который испытывает много чувств. Обычно. И, конечно, я знал об отношении Линдсей к Дойлу. Не знал только, что Дойлу оно тоже надо. Ладно, еще посмотрим, кто кого. Как минимум, канкана я благополучно избежал, что не могло не радовать.

Connor Doyle: Если честно, я был уверен, что сразу после поцелуя получу по морде. Либо от Линдсей, либо (чем черт не шутит?) от Элсингера. Странно, что этого не произошло. Линдсей так и осталась в моих объятиях, не пытаясь отойти. Может, я ошибся, и нет у нее ничего с оперативным? Тогда я тем более мудак, не следовало так ее целовать. Я же видел, что она не хотела. Зачем настаивал? Нет, Эксону я все-таки тресну. - Надеюсь, желание исполнено? - немного нервно спросил я. Забавно, меня что, задел этот поцелуй?

Lindsay Donner: Пустота в голове, возникшая во время нашего с Дойлом поцелуя, постепенно стала наполняться звуками окружающего мира. Теперь предстояло, пожалуй, самое страшное: встретиться с этим миром лицом к лицу. Дольше стоять в обнимку было уже просто некрасиво и неприлично. Я отстранилась от Коннора, стараясь собрать вместе обрывки мыслей, вертевшихся в голове. Этот поцелуй должен был быть чисто номинальным, стать просто представлением для публики, а точнее для ее конкретного представителя. Коннор что, отнесся к выполнению задания со всей серьезностью? Как к работе? Зачем он так поступил? Чего хотел этим добиться? И что теперь делать мне? Да что ж сегодня за день такой, что все идет не так как?! Ладно, будем надеяться на то, что выдержка и умение владеть собой не подведут и на этот раз. Сделав шаг назад, я напомнила себе, что она должна быть безразличной и вежливой, как будто то, что между нами произошло, ничего особо не значит. Что это все только часть игры. Уверена, что в этот момент у меня на лице появилась уже привычная за сегодняшний вечер маска Снежной Королевы. Вот заставить себя взглянуть в лицо Коннору я не могла. - Я думаю, у Питера не будет претензий к исполнению его желания. Ведь так, Пит? - я повернулась в сторону Эксона, радуясь тому, что голос меня тоже не подвел.

Peter Axon: Ну вот, сейчас еще меня виноватым сделают. Как обычно. Сами целовались, а виноват Эксон. Только я же знаю, что это на самом деле было едва ли не самое заветное желание Лин, только сама она бы не решилась. - Никаких претензий, - ответил я.

Connor Doyle: Я выпустил Линдсей из объятий и вернулся на сцену, опрокинув в себя по дороге еще полбокала шампанского. Шапку и бороду надевать больше не стал, и так безумно жарко. - Ладно, давайте продолжать. Надеюсь, больше ни у кого не будет желаний по поводу моей персоны? - Я с ехидной улыбкой посмотрел на Эксона. - Итак, у нас следующая загадка: Вот еще один пример – Он ну прямо пионер – Впереди планеты всей Лезет в пасть ко льву скорей. Все инструкции, приказы Нарушаются им сразу. И за эти все дела Получал наш друг сполна, Только видно, все не впрок, Потому что как горох, Что от стенки отлетает, Мимо всё же пропускает Сказанные он слова… И к тому ж еще беда С нашим другом приключилась – Связь с ним странная случилась… Ну а в результате встречи В Управлении утечка.

Lindsay Donner: Я просто кожей чувствовала на себе любопытные взгляды. Но при всем этом старалась изо всех сил сохранять маску спокойствия. Благо, Коннор поднялся на сцену и отвлек внимание на себя, зачитав очередной гадкий стишок-загадку. На этот раз про Эксона. По залу пронеслась волна смешков, потому что уж очень четкое вышло описание образа Питера. Я выразительно посмотрела на друга, ожидая действий с его стороны и давая всем своим видом понять, что чуть что, а свой шанс ему напакостить я не упущу.

Frank Elsinger: Я не был настроен так великодушно, как Доннер, поэтому не дал Эксону шанса ответить. - Питер Эксон, - громко сказал я. - Трудно не узнать.

Connor Doyle: Глядя на вытянувшееся лицо Эксона, я не выдержал и широко улыбнулся. Кажется, весь мир сегодня против него. Мне даже отчеты требовать не пришлось. - Вы правы, сэр, - сказал я, глядя на Элсингера. - Будете загадывать желание? - Какое желание?! - тут же возмутился Питер. - Я бы сам признался! - Прости, Эксон, нечего было ворон считать, - уже в голос рассмеялся я. Кажется, мне сегодня лучше больше не пить. Хотя вроде и пил то немного. - Я хочу свой подарок! - продолжал настаивать Питер, косясь в сторону Элсингера. - Ой, да не суетись, - я махнул рукой. - Управление еще два месяца назад купило тебе этот новый зонд. Сэр, - я повернулся к Френку. - Ваше желание.

Frank Elsinger: - О, все просто, - я ухмыльнулся. - Я хочу, чтобы доктор Эксон исполнил то самое желание, которое готовилось мисс Доннер для меня при его активном участии. Думаю, платье, которое я готовил для себя, ему подойдет.

Connor Doyle: Я все-таки не выдержал и сложился пополам от смеха. Прямо там, на сцене, перед всем Управлением, непрошибаемый профессор Дойл заржал, как полковая лошадь. Я понимал, что выгляжу странно, что уже слезы из глаз текут, но ничего не мог с собой поделать. Отошел подальше от микрофона, все еще закрывая лицо руками и не в силах сдерживать истерический хохот. Нужно было срочно выпить воды, но, как назло, вокруг было одно шампанское, а я поклялся больше не пить сегодня. Понимая, что мне грозит смерть от асфиксии, я все-таки взял бокал. Кое-как взяв себя в руки, я вернулся к микрофону, прекрасно понимая, что больше двух слов сказать не смогу. - Давай, Эксон. - Это все, на что меня хватило перед новой волной смеха.

Lindsay Donner: Когда Френк озвучил свое желание, на Эксона стало жалко смотреть, потому как он четко представлял, что должен будет исполнить. И, по-моему, Питер уже чуть ли не вслух был готов проклясть тот момент, когда вынудил меня написать злосчастное письмо Санте. Как бы то ни было, лично я к Питеру сочувствия не испытывала, но и особо злорадствовать не стала.

Peter Axon: Нет, ну они все охренели, что ли? Я не буду танцевать канкан! Не буду! Это не я придумал это желание. Это Линдсей. Я хотел, чтобы она написала поцелуй с Дойлом, а она на зло мне придумала это. Вот пусть и танцует. Я повернулся к Элсингеру и спросил: - Я вам что плохого сделал?

Frank Elsinger: - Значит, как другим загадывать желания - так ты первый, Эксон, да? - я спокойно пригубил очередной бокал шампанского. - А Доннер с Дойлом чего тебе плохого сделали? Меня, конечно, мало волновало, что Эксон своим желанием поставил этих двоих в странное положение. Просто я злился на Эксона за это желание. Если хотите, я отчасти ревновал.

Peter Axon: - Да ничего они мне не сделали. Я просто подтолкнул Линдсей к тому, чего она сама давно хотела. Черт, наверное, не лучшей идеей было обсуждать чувства Линдсей к Дойлу с оперативным директором в присутствии самой Линдсей.

Frank Elsinger: Я подошел к Эксону вплотную и очень тихо, чтобы никто не слышал, процедил: - Ты думаешь, она правда хотела на глазах у всего Управления целоваться с мужчиной, в которого - и это давно все понимают - давно влюблена и который - и это тоже давно все знают - не отвечает ей взаимностью? Лезь на сцену и танцуй, иначе хуже будет.

Peter Axon: Если быть честным с самим собой - я испугался. Возможно, впервые в жизни. Нет, не того, чем угрожал мне Френк. Не того, что он, возможно, уже был готов врезать мне. Я испугался того, что сделал. И это тоже было впервые в жизни. Я взглянул на Линдсей. Почему ее чувства к Дойлу я всегда воспринимал как игру? Подшучивал над ней, иногда откровенно издевался. Не думал, что ей, возможно, это больно. А она всегда была слишком гордой, чтобы сказать мне об этом. Френк прав, я, именно я, выставил ее на посмешище сегодня перед всем Управлением. И если я что-то и могу сейчас сделать для нее - это отвлечь внимание на себя. Я ведь ее друг. Я действительно ее друг, даже если она так больше не считает. - Айн момент! - громко заявил я, скрываясь за кулисами. Быстро напялил на себя это комичное платье, которое в сочетании с мужскими ногами смотрелось еще комичнее, и выпорхнул на сцену. - Дойл, врубай музыку. Когда заиграла музыка, я принялся скакать по сцене с грацией молодого носорога, подкидывая ноги как только мог. Пару раз даже шлепнулся. Пусть сегодня посмешищем буду я. Если этот танец сотрет из памяти тот поцелуй, значит, это того стоило.

Lindsay Donner: Что сегодня вообще происходит? Это весь мир встал с ног на голову или перевернулся только мой отдельно взятый мирок? Я даже не представляла, что меня можно шокировать или удивить сильнее, чем уже было. Нелепая выходка Питера с его желанием, Коннор с исполнением этого самого желания, и Френк, рванувший на мою защиту после всего... Пит выделывался на сцене как мог, отвлекая на себя внимание публики. Вероятно, со стороны это выглядело смешно. Даже не выглядело - народ в зале потешался во всю, глядя на коленца, выписываемые Эксоном. А вот лично мне смешно не было. Совсем. Я вдруг четко поняла почему он это делает. Меня с головой накрыло какое-то ощущение неправильности происходящего, какое-то щемящее чувство вины. Я сама виновата в случившемся. Сама. Это мои дурацкие желания и их последствия. Вот тут меня накрыло. В глазах защипало. Отлично, осталось еще только разреветься на глазах у всех! Я закусила губу, пытаясь справиться с собой. "Лин, не смей! Королевы не плачут!"

Frank Elsinger: Реакция Доннер меня удивила. Кажется, она готова разреветься. Это из-за Дойла или Эксона? Она так растрогалась от действий первого или ей жалко второго? Я взял со стола салфетку и подошел ближе к Линдсей. - Держи себя в руках. Или, если хочешь, я отвезу тебя домой, - предложил я, протягивая Доннер салфетку.

Lindsay Donner: - Я в порядке, - я постаралась улыбнуться, но руку за салфеткой протянула. - Правда. Спасибо, Френк. А что до дома... давай чуть-чуть позже, а то сейчас это будет выглядеть как бегство.

Frank Elsinger: - Хорошо, - согласился я, снова обращая свое внимание на сцену.

Connor Doyle: Когда эта бешеная пляска на сцене прекратилась, я снова подошел к микрофону. Питер, красный как рак, скрылся за кулисами, а у меня осталась всего одна загадка. На самом деле, когда я писал ее, я ни о чем таком не думал. А сейчас читать эту загадку показалось мне довольно хреновой идеей, но отступать было некуда. В конце концов, морфлот, не сдаемся и все такое. Я специально оставил ее напоследок в надежде, что все уже достаточно напьются, чтобы оценить юмор. А, ладно, была не была. - Итак, у Санты последняя загадка: Вот же странный человек? Скрыть он любит от коллег Пароли, явки и детали… Не специально? Ну едва ли! Он, конечно, не злодей, Но не ценит жизнь людей, И коллег ни в грош не ставит – Если надо, то подставит… Поперек его пути Вам не советую идти… Что за личность отгадайте? Поскорее называйте!

Frank Elsinger: "Ну, Дойл, ты у меня еще за это получишь", - мысленно пообещал я, идя к сцене. Поднявшись на нее, я посмотрел на Коннора самым угрожающим своим взглядом.

Connor Doyle: Взгляд Френка не сулил ничего хорошего, но я стойко выдержал его. - Сэр, в моем мешке нет вашего письма. Вы можете попросить у Санты все, что хотите. Слова сорвались раньше, чем я успел подумать. Зря, Дойл. Нет желания - нет подарка. Вот что надо было говорить. И черт с ней, с Мазератти.

Frank Elsinger: - А у меня, уважаемый Санта, только одно желание: чтобы в новом году все сотрудники нашего Управления работали слаженно, добросовестно, соблюдали правила и не отвлекались на всякие глупости, - я усмехнулся. А ты что ожидал?

Connor Doyle: Я тихо выдохнул. На самом деле, я боялся, что следующий танец на сцене буду исполнять я. После того, как Френк заставил меня явиться сюда в этом дурацком костюме, я ожидал чего-то подобного. - К сожалению, сэр, я всего лишь Санта Клаус, а не господь бог, - я сокрушенно покачал головой, как будто на самом деле переживал по этому поводу. - И я бы сам не отказался, чтобы некоторые соблюдали правила.

Frank Elsinger: - С Рождеством, профессор Дойл, - тихо сказал я "Санте". - Считайте, что рабочее место вы сохранили. Я спустился со сцены, думая о том, что все получилось не так уж и плохо. Оставался еще, конечно, танцевально-алкогольный вечер впереди, но мне хотелось домой.

Lindsay Donner: Я видела, как полыхнули холодной яростью глаза Френка, когда прозвучала загадка про него. Он пошел на сцену, я осталась в зале и просто наблюдала, даже не особо вникая в происходящее действие. Меня сейчас занимали совсем другие мысли. Например, мне было непонятно: Дойл всегда ставит в упрек Эксону отсутствие инстинкта самосохранения, а как тогда назвать то, что он сегодня тут творит? Одни его стишки-загадки, больше похожие на злые эпиграммы, чего стоят? Неужели думает, что ему это все просто сойдет с рук? Неужели не думает о последствиях? Может это такой изысканный способ самоубийства? Или вспомнить его поцелуй? Чего он хотел добиться? Что показать? А Френк? Зачем ему понадобилось вообще устраивать всю эту котовасию с вечеринкой? Исполнять желания сотрудников? Причем исполнять их так? С чего он так рьяно бросился на мою защиту, когда понадобилось? И вообще, почему в последнее время он постоянно оказывается где-то неподалеку? А я сама? Что я чувствую? Что мне надо? Чего я жду? Чего хочу? Вопросы, вопросы... Одни вопросы. Кто бы дал мне на них четкий и исчерпывающий ответ? Как же я устала! Ужасно устала. Устала доказывать всем, что я сильная и несгибаемая, устала бороться за свое место под солнцем, устала носить маску успешной женщины, устала делать выбор, устала постоянно бояться совершить какую-нибудь ошибку... Похоже, официальная часть праздника закончилась, Френк спустился со сцены и направился в мою сторону.

Frank Elsinger: - Так что, мисс Доннер, вас подбросить до дома? - спросил я, поравнявшись с ней. - Потому я уже уезжаю. Не хочется долго держать водителя.

Lindsay Donner: - Да, - просто ответила я.

Frank Elsinger: Я проводил ее до своей машины, назвал водителю ее адрес, который я, конечно, знал. Ехали молча, я предпочитал смотреть в окно, поэтому не знаю, что делала в дороге она. Когда машина остановилась у ее дома, я повернулся к ней. - Счастливого Рождества, мисс Доннер, - пожелал я, прощаясь.

Lindsay Donner: Всю дорогу до моего дома мы молчали. И вообще, вели себя как абсолютно посторонние люди. У меня вообще мелькнула мысль, что все произошедшее на вечеринке мне просто пригрезилось, и что я сама себе все придумала. Я всю дорогу снова мучилась сомнениями, пытаясь выбрать то, что будет лучше. И как всегда - безрезультатно. Подъехали. Со стороны Френка прозвучало стандартное поздравление, за которым последует не менее стандартное прощание. А была - не была! Лучше жалеть о том, что сделал, а не о том, чего не сделал. В любом случае - я узнаю ответ хотя бы на один из своих вопросов. - Поднимешься на чашку кофе, Френк? - я затаила дыхание, ожидая его ответа.

Frank Elsinger: - Как я уже сказал, я не хочу задерживать водителя, - я кивнул в сторону переднего сидения. - Так что если только после кофе мне уже не нужно будет никуда ехать и я смогу отпустить его прямо сейчас, - я спокойно посмотрел на нее.

Lindsay Donner: Я выдержала взгляд и тихо выдохнула. В конце концов - мы взрослые свободные люди. - Отпускай.

Peter Axon: После своего танца я переоделся и снова вышел в зал, опустился на свободный стул и взял сразу два бокала шампанского, чтобы не вставать лишний раз. Линдсей и Элсингер смотались под шумок, Дойл тоже слез со сцены, перестав изображать из себя Санту, кажется, даже где-то переоделся. В общем, вечеринка потекла своим чередом.

Claire Davison: Да уж, мои коллеги сегодня меня порядком удивили, причем все поголовно. То Санта Дойл с гадкими стишками, то Доннер с Элсингером дуэтом, то Корлисс со своими странными желаниями... Ну а Эксон, по-моему, пошел дальше всех. Я так не хохотала уже дано. Вот уж не думала, что старина Питер на такое способен! Вроде бы глянешь: тюфяк - тюфяком, а тут... Я нашла Питера сидящим и с двумя бокалами в руках. Я присела рядом, бесцеремонно забирая один бокал себе и попросила: - Эй, Питер, а дай мне автограф!

Peter Axon: - Иди к черту, Дэвисон, - рассмеялся я. Вообще, после сегодняшнего канкана стесняться мне больше было нечего, поэтому я посмотрел ей в глаза и неожиданно даже для самого себя предложил: - Может, лучше, потанцуем? Как раз заиграла медленная музыка.

Claire Davison: Я допила шампанское и поставила бокал на стол. - Да запросто, особенно после твоего сегодняшнего сольного выступления.

Peter Axon: Я все-таки покраснел. - Мне теперь это до смерти вспоминать будут? - пробормотал я, ведя ее на танцпол.

Alexandra Corliss: Когда вся эта веселуха со стишками и желаниями закончилась, я не сразу успела заметить, куда делся Дойл. У меня все еще оставался подарок для него, который я пока не успела вручить. Обойдя по кругу зал, я нашла его у дальней стены. Он стоял, прислонившись к ней, и безразлично наблюдал за тем, что происходило вокруг. Похоже, его роль Санта Клауса очень утомила. - Ты какой-то неуловимый, Дойл, - попеняла я ему, подходя ближе и протягивая подарок. - Вот, весь вечер не могу отдать. С Рождеством!

Connor Doyle: Я взял у нее подарок и улыбнулся. Вот уж чего не ожидал, это подарка от Корлисс. С чего бы? Мы с ней даже работаем вместе редко. - Спасибо, Алекс, - я наклонился и поцеловал ее в щеку. - Я тебе ничего не приготовил, так что вот, - я взял у проходящего мимо официанта два бокала, один протянул ей. - Как думаешь, мне завтра сразу увольняться или звездой вечера все-таки Эксон стал?

Alexandra Corliss: Я взяла у него из рук бокал и тоже прислонилась спиной к стене, рядом с ним. - Ты и так сегодня всех одаривал, должен же кто-то и Санте подарить что-то. И боюсь, Дойл, за тобой даже не второе место. На первом-то Эксон, на втором Доннер с оперативным. Ты после них. Так что работай спокойно. Я не думаю, что один вечер как-то навредит твоей репутации.

Connor Doyle: Я огляделся. А кстати, где Доннер? Надо бы извиниться за тот поцелуй. Пока я был на сцене, видел ее в зале, а потом ушел переодеваться и она исчезла. - А где Доннер? - вслух озвучил я свой вопрос.

Alexandra Corliss: - Кажется, она уже уехала, - я не стала уточнять, что уходила она с Элсингером. Мало ли, может, они просто вместе шли к выходу? Сейчас ляпну что-то не то, потом окажусь крайняя. - А ты хотел повторить желание Эксона, - поддела я его.

Connor Doyle: - Желание Эксона? - переспросил я, поворачиваясь к ней. Этих желаний было сегодня столько, что я уже запутался, где чье. Хотя, желание Эксона лично для меня, конечно, выбивалось из общего строя. - На самом деле я извиниться за него хотел. Наверное, не стоило мне этого делать. Знал же, что приходить сюда было не самым правильным решением. Терпеть не могу все эти вечеринки.

Alexandra Corliss: - А мне понравилось, - я пожала плечами. - По-моему, это было весело. Было интересно посмотреть на тебя такого. А то я уже думала, что ты и спишь в галстуке.

Connor Doyle: - Ну я же и сейчас без галстука, - я махнул рукой, как бы показывая на джинсы и простую рубашку. - Кстати, - я окинул ее оценивающим взглядом, - тебе тоже очень идет это платье. Жалко, что на работе в таком не походишь. В маленьком черном платье она и в самом деле была великолепна. Не такая строгая и неприступная, как в деловом костюме, а очень даже очаровательная.

Alexandra Corliss: - А ты чаще приходи на корпоративы, - предложила я. - На них в платьях очень даже хорошо ходится. Или, - я залпом допила шампанское, - пригласи меня куда-нибудь в подходящее место, чтобы я могла надеть туда такое платье.

Connor Doyle: - Как насчет ужина? Завтра вечером, если ты не занята, - тут же предложил я. А чего тянуть, собственно? Вдруг это она только в платье такая сговорчивая, а как наденет свой костюм, так снова лучше не подходить.

Alexandra Corliss: - Завтра вечером я абсолютно свободна, - я улыбнулась ему. - Заедешь за мной в семь? Место можешь выбрать сам, но я буду в платье, имей в виду.

Connor Doyle: - Я знаю одно замечательное местечко, думаю, тебе понравится. И я не буду завязывать галстук. Черт, Дойл, ты что творишь? Ты целовался с Линдсей, флиртуешь с Алекс. Что дальше? С Клер переспишь? Это все твои коллеги, не забывай об этом. Но думать сейчас хотелось меньше всего. В конце концов, я что, не могу пригласить красивую девушку в ресторан?



полная версия страницы