Форум » Ролевые игры » Ролевая вечеринка: Merry Christmas, или Рождество в ОНИРе » Ответить

Ролевая вечеринка: Merry Christmas, или Рождество в ОНИРе

Cassandra: Конец декабря. Весь Чикаго непривычно усыпан снегом. Скоро Рождество, поэтому весь город украшен по-праздничному. По вечерам включают иллюминацию и приближение праздника чувствуется еще больше. На витринах магазинов висят объявления о распродажах и акциях. На главной площади города уже стоит нарядная елка. В каждом доме, где есть дети, вовсю пишутся письма Санта Клаусу. Здание Главного офиса Управления по научным исследованиям и разработкам тоже неожиданно украшено. На некоторых окнах висят снежинки и яркие гирлянды, на парковке кто-то повесил гирлянду и на елку. Внутри тоже празднично. С потолка свисают разноцветные шарики. В холле первого этажа уже две недели стоит большая прозрачная коробка с надписью «Для писем Санта Клаусу». Рядом лежат красивые конверты. Над коробкой скотчем к стене приклеено объявление: «Внимание сотрудникам! 24 декабря состоится веселый праздничный корпоратив в честь Рождества. Всем, кому высланы приглашения, просьба явиться на вечеринку. Форма одежды – любая, которая порадует взгляд Санты. А чтобы праздник был настоящим, каждый из вас может написать Санта Клаусу письмо с пожеланием, что бы он хотел получить в подарок. За исполнением желания проследит лично оперативный директор Френк Элсингер». Каждый проходящий мимо бросает взгляд на постепенно заполняющуюся коробку. И никто даже не подозревает, с чего это Элсингер впервые в жизни решил устроить такой праздник для своих подчиненных. Однако Рождество все ближе, и скоро мы все узнаем…

Ответов - 134, стр: 1 2 3 4 5 6 7 All

Connor Doyle: В один прекрасный день, вернувшись из очередной командировки, я обнаружил какой-то цирк в Управлении. Офис был украшен как новогодняя елка, а на первом этаже стоял ящик для писем Санта Клаусу. Увидев мой недоуменный взгляд, охранник многозначительно закатил глаза и шепотом сообщил, что оперативный директор совсем из ума выжил, и кроме обычного корпоратива в этом году решил вообще цирк устроить. Даже охране велел надевать красные колпаки. И только в тот момент я действительно заметил, что охранник сидит в забавной шапке Санты. Честно признаться, ни на какой корпоратив я не собирался. Нашли клоуна. Приглашение я попросту проигнорировал и, естественно, никакое письмо писать не стал. Однако, судя по постепенно заполняющемуся ящику, так думал только я. Когда вечером накануне Рождества Элсингер вызвал меня к себе в кабинет, я ожидал самого худшего. В последней командировке я облажался по полной. Ну как облажался? Не подчинившись приказу оперативного, я спас жизнь двум сотрудникам Управления, но начисто загубил возможность узнать кое-какую информацию, что сделало дальнейшее расследование невозможным. Мысленно простившись с работой кейс-менеджера, я вошел в кабинет. - Вызывали, сэр?

Frank Elsinger: - Да, Коннор, проходи, - я откинулся на спинку кресла и смерил его взглядом. Нервничает. То есть никто бы не смог этого сказать, но я его слишком хорошо знаю. Отлично, пусть нервничает. - Садись, - я указал ему на кресло посетителя. - Полагаю, ты понимаешь, почему я тебя вызвал?

Connor Doyle: - Думаю, обсудить мое последнее расследование? - невозмутимо предположил я. Чего уж там, с работой я попрощался, не впервые меня, так сказать, просят покинуть ряды сотрудников. Глядишь, скоро привыкну.


Frank Elsinger: - Да что тут обсуждать? Сам понимаешь: неподчинение прямому приказу, что происходит уже не первый раз... - я многозначительно посмотрел на него, барабаня пальцами по столу.

Connor Doyle: Я молчал. Ну, давай, Френк, произноси уже эту фразу, я к ней готов. - Если обсуждать нечего, может, закончим этот разговор? - немного резко сказал я. - Я так думаю, вы хотите... - Я запнулся, не закончив предложение. Как бы то ни было, эта работа мне нравилась.

Frank Elsinger: - Я много чего хочу, Дойл, - усмехнулся я. - Но есть такое слово "надо". В общем, я вокруг да около тебе ходить не буду, мы тут не на свидании. Ты понимаешь, что за такое я уже должен бы тебя уволить. Но я этого делать не хочу. А ты тем более, наверняка, этого не хочешь. Поэтому у меня к тебе предложение деловое. Ты завтра побудешь Санта Клаусом, а я тебя оставлю кейс-менеджером. Я внимательно посмотрел на него.

Connor Doyle: - Кем я побуду? Я совершенно забыл, что надо изображать невозмутимость, и непрофессионально уронил челюсть. Кажется, охранник был прав, наш директор впадает в маразм. Нет, ну вы можете себе представить меня в костюме Санта Клауса?

Frank Elsinger: - Дойл, ты умнее, чем пытаешься казаться, - я поморщился. - Завтра новогодняя вечеринка. Мне нужен на ней Санта Клаус. Побудешь им, и я прошу тебе твое неподчинение.

Connor Doyle: Я откинулся на спинку стула и внимательно посмотрел на Элсингера. - То есть вы хотите сказать, что я должен буду нарядиться в красный костюм, прицепить бороду и опозориться перед всем Управлением? - уточнил я.

Frank Elsinger: - Как к этому относиться - твое личное дело, Дойл, - я хмыкнул. - Ты можешь опозориться, а можешь просто повеселиться. Тебе решать.

Connor Doyle: Я не мог не признать, что он прав. В конце концов, я ведь умею веселиться. Действительно умею. И пусть я не позволял себе этого последние несколько лет, старательно поддерживая авторитет, думая, что так я буду лучше, как руководитель, ничего ведь не случится, если один вечер я побуду самим собой. Ничего страшного не произойдет. Во всяком случае, верить в это искренне хотелось. - Ладно, - я вздохнул. - Надеюсь, костюм мне выделят? У меня в гардеробе ничего похожего нет.

Frank Elsinger: Я удовлетворенно кивнул, подошел к шкафу, где обычно вешал свою верхнюю одежду, извлек из него костюм на вешалке, а заодно и ящик с желаниями сотрудников, торжественно вручил все это Дойлу. - Держи. Вечеринка начинается в шесть, тебе лучше прийти заранее.

Connor Doyle: Я проглотил едкое замечание о том, откуда в его шкафу этот костюмчик. Кажется, я только что лишил все Управление возможности понаблюдать за Элсингером в роли Санта Клауса. Правда, что-то мне подсказывало, что понаблюдать за Дойлом в этой роли никто тоже не откажется. Я взял костюм и коробку, тяжело вздохнул и посмотрел на Френка. - Мне нужно будет импровизировать или у вас уже есть готовый сценарий?

Frank Elsinger: - Импровизируй, Дойл, импровизируй. Ты же так хорошо это умеешь, - едко добавил я. - Свободен.

Connor Doyle: Я вышел из кабинета, стараясь не встречаться взглядом с секретаршей. Господи, какое позорище. Хорошо еще, что рабочий день закончился, можно было проскользнуть темными коридорами до лестницы (в лифте я не поехал, чтобы никого не встретить), выйти на парковку, закинуть все это в машину и поехать домой. Вообще, лет десять назад, я был шафером на свадьбе у своего друга. Жениться ему приспичило прямо в феврале. В тот день началась жуткая пурга, ни священник, ни ведущий свадьбы, ни музыканты, ни половина гостей приехать не смогли. Пришлось импровизировать. Среди нас был приятель, у которого неожиданно оказалось еще действующее разрешение женить людей, и еще трое, кроме меня, умеющих кое-как обращаться с музыкальными инструментами. Мне же досталось больше всех. Пришлось и играть, и петь, и - самое страшное - вести всю свадьбу в качестве ведущего. Надо признаться, это было гораздо веселее, чем обычная свадьба. Кстати, результат той свадьбы в этом году пошел в первый класс. Из того опыта я вынес одно наблюдение: главное быстро всех напоить. После этого можно не попадать в ноты, забывать слова песен, нести полную ерунду, никто все равно не запомнит. Правда, это было давно, когда нам всем еще не было и тридцати, когда я еще не знал, что такое командовать людьми и отвечать за них. Ладно, импровизировать так импровизировать. Сначала я долго читал письма с желаниями. Господи, если бы я был настоящим Сантой, я бы повесился. Хотя, надо признаться, будучи настоящим Дойлом, я долго и громко хохотал. С выдумки и наглости некоторых особей, которых, как всегда считал, хорошо знаю. Потом достал лист бумаги и ручку и принялся писать. В романтичной юности пытался писать девушкам стихи (правда, они не оценили), так что опыт имеется. Ну подождите, мои любимые подчиненные.

Lindsay Donner: Декабрь уже вовсю шествовал по планете, неся с собою предпраздничную суету и хлопоты. И чем меньше времени оставалось до дня "Х", тем активнее становились жители нашего мегаполиса: в магазинах было не протолкнуться, все более-менее приличные места в ресторанах заказаны... Да что тут говорить - в этом году году даже погода решила быть такой, какой и положено на Рождество. Казалось бы - живи и радуйся предстоящим праздникам, встречам и подаркам... Не тут-то было! Праздничного настроения у меня не было, предрождественская эйфория старательно обходила меня стороной. И вообще, похоже что в моей жизни была жирным маркером нарисована "черная" полоса. Все началось с того, что две недели назад наш Главный не подписал мое заявление об отпуске, (честно заработанном надо сказать!), поломав мне тем самым все планы. (Прощайте мечты о Рождестве в Европе!!!). Более того, похоже, что именно с того самого дня все полетело в тар-тарары. На мелочи типа потерянного кошелька, сломанного каблука и утонувшего в луже мобильного телефона можно было смело не обращать внимания. А вот недельная командировка с Прейгером лично меня напрягала. Хорошо, хоть Эксон тоже поехал! Хотя нет, плохо - потому что именно ему я проспорила желание. Дальше - краше: одно мое неосторожное слово привело к тому, что я попала в поле пристального внимания Френка, который, методично всячески изводил меня уже третий день подряд. В довершение всего Питер наконец-то придумал и озвучил свое желание. Более того, даже проконтролировал часть его выполнения. Зараза!!!! Теперь мне придется тащиться на эту дурацкую рождественскую вечеринку в Управление... Ну да ладно! Как там говорится? Улыбайтесь - это всех раздражает?

Alexandra Corliss: Я люблю Рождество и Новый год. Люблю украшения, предпраздничную подарочную лихорадку, рабочие корпоративы и приватные вечеринки с друзьями. Поэтому все усилия руководства по организации Рождества в этом году я всячески приветствовала. Я с удовольствием писала свое письмо Санте и очень надеялась, что мое желание исполнится. С не меньшим удовольствием я купила маленькие символичные подарки для некоторых своих коллег. И, конечно, с огромным удовольствием я выбирала себе платье и собиралась на вечеринку.

Peter Axon: Конечно же, на вечеринку я приперся первым. Вот всегда так: на работу последним, на вечеринки первым. Как сказала бы Стоун, карма дурацкая. Ну или как сказал бы Дойл, безалаберность и безответственность. Вот теперь придется сидеть тут одному, как лопуху. Хоть бы кто из наших пришел, что ли. Лучше бы Линдсей. Я улыбнулся, вспомнив желание, которое она написала Санта Клаусу. А Элсингер пообещал лично проследить за его исполнением. Эх, жалко, Дойл на корпоративы не ходит, а то бы все проследили.

Claire Davison: В канун Рождества у меня был выходной. Да и в последние три дня подопечные на мой стол не поступали, видимо решили пережить праздники. Это обстоятельство позволило мне привести в практически идеальный порядок абсолютно все свои бумаги, а также найти время на вырезание снежинок и украшение той части прозекторской, где стоял компьютер и рабочий стол. Получилось очень даже атмосферненько. Удовлетворенно оглядев дело рук своих, я пришла к выводу, что теперь в полной мере достойна негласного звания Снежной Королевы Управления и хозяйки Ледяного царства. Двадцать третьего декабря я ушла с работы пораньше, наплетя с три короба Элсингеру, и отправилась в салон красоты приводить себя в порядок. Двадцать четвертого декабря я вся из себя раскрасавица явилась точно к назначенному времени в Главный офис. Народ собираться вовремя явно не спешил. Не успела я взять с подноса коктейль, как рядом со мной как по мановению волшебной палочки возник Эксон.

Peter Axon: - Клер, как хорошо, что ты пришла! - Я повис у нее на плече. - Я тут вообще один, наших никого, поговорить не с кем. И тут я заметил входящего в зал Роллинза. Мгновенно вспомнил, что задолжал ему отчет по последнему делу, а с него станется напомнить мне об этом прямо на корпоративе. Схватив Дэвисон за локоть, я потащил ее чуть в сторону, чтобы спрятаться за спинами нескольких человек из лаборатории.



полная версия страницы