Форум » Сериал » Субтитры » Ответить

Субтитры

Helga: Все дело в том, что диски, полученные мной не так давно, содержат 4 сезона, но в этом счастье кроется большое "но". Последние два сезона не дублированы. Я, конечно, все равно их посмотрю, мне нравится слышать оригинальные голоса актеров. Но, возможно, вы знаете, где можно достать субтитры? Хотя бы на английском. А перевести их и прицепить к видео - дело техники и времени. Спасибо. :)

Ответов - 168, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 All

Michelle: был один сайт, но похоже его постигла такая же участь, как и официальный сайт ПФ - его закрыли((( а жаль

Michelle: хотя на sharereactor пишут что у них есть дорожки с РТР, но честно говоря сильно сомневаюсь (вот ссылка на форум http://forum.sharereactor.ru/showthread.php?t=128087&highlight=%D4%E0%EA%F2%EE%F0&page=10 ) тут же вроде как и субтитры есть

Michelle: Так, я чтото не поняла, сейчас специально в гугле ввела Пси-фактор субтитры и столько много нашла, народ пора учиться пользоваться поисковиками, для тех же кому это лень делать, так и быть, субтитры ко всем сериям постепенно выложу на своем сайте


sub: http://narod.ru/disk/7366381000/S02E02.Donor.avi.html лесик Christina Montes Это небольшой видеоэпизод с наложенным переводом канала РТР. Только оригинальный звук слышно немного.

Christina Montes: sub , спасибо

лесик: sub, спасибки

sub: Christina Montes пишет: sub , спасибо лесик пишет: sub, спасибки Всегда готов!

Helga: Нашлись субтитры? Ам-ням! Гм... Почитала вас. По ходу, у меня тоже не ртр, потому что слышны голоса актеров. Хлюп.

Helga: постепенно выложу на своем сайте Michelle, это тот, что у тебя в подписи?

Michelle: даа, оно самое))) вот только не знаю когда до него руки дойдут(((

Tobey: sub пишет: http://narod.ru/disk/7366381000/S02E02.Donor.avi.html лесик Christina Montes Это небольшой видеоэпизод с наложенным переводом канала РТР. Только оригинальный звук слышно немного. у меня такой же перевод со sci fi....один в один

Christina Montes: Tobey , мне лично голоса совсем не понравились Дык значит это со sci fi?

Tobey: Christina Montes пишет: Tobey , мне лично голоса совсем не понравились Дык значит это со sci fi? Christina Montes я бы сказал что несовсем....во втором сезоне там первые серий 8 переводят одни люди, а все остальные серии - абсолютно другие..

sub: Tobey Значит эти серии были взяты с канала РТР. У sci fi в основе своей перевод другой, свой, и субтитры там с перевода канала ТВ 6

Tobey: sub Вот ты меня сейчас окончательно запутал......блин, прям истинный Элсингер !

sub: Tobey пишет: у меня такой же перевод со sci fi....один в один Ты в этих строках имеешь ввиду текст перевода или голоса и текст?

Tobey: sub голоса и текст

sub: Tobey пишет: голоса и текст Вот так переводился весь первый и половина второго сезонов, когда сериал показывали по РТР в далеких 1998-1999 годах.

Nat: Вариант ТВ6 Вариант РТР

Christina Montes: Nat , ну вот это совсем другое дело Вариант РТР действительно достойный



полная версия страницы