Форум » Сериал » Субтитры » Ответить

Субтитры

Helga: Все дело в том, что диски, полученные мной не так давно, содержат 4 сезона, но в этом счастье кроется большое "но". Последние два сезона не дублированы. Я, конечно, все равно их посмотрю, мне нравится слышать оригинальные голоса актеров. Но, возможно, вы знаете, где можно достать субтитры? Хотя бы на английском. А перевести их и прицепить к видео - дело техники и времени. Спасибо. :)

Ответов - 168, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 All

лесик: ну с подсказками- надо подумать. мне моментами казалось что в кажом сезоне - своя озвучка, отдельная...

Helga: Ой, ну в первом - это вообще жесть. На моих дисках, по крайней мере. Вот куда скатилась тема про субтитры.

лесик: тема-то перевода и дубляжа ведь интересна. так почему бы и нет?


Helga: Просто у меня по модераторской привычке руки тянутся вырезать все отсюда и создать нормальную тему про озвучку. ))) Все, не оффтоплю больше.

sub: Tobey пишет: озвучка везде одинаковая что на РТР, что на ТВ-6, что на М-1, что на Sci-Fi.......... Озвучивание начал, в свое время, канал РТР, заказав перевод компании "Теленовости". Перевод был полностью дублированным и самым лучшим из всех вариантов. Они это осуществляли примерно до середины 2 сезона. После этого перевод стал таким как на ТВ 6, но остаток серий 2 сезона показывали по РТР. Перевод, который сделал канал ТВ 6 был самым неудачным с омерзительными голосами. Sci-Fi заимствовал тексты перевода (субтитры) у того варианта, что был у канала ТВ 6, но делали это уже другие люди. Звучало это кстати гораздо приятнее. Вот так с самого лучшего по РТР скатилось в гадость для ушей по ТВ 6.

Michelle: sub немного с тобой не согласна, перевод канала Sci-fi несколько отличается (первый сезон они несколько переозвучили) да и когда я услышала этот дубляж - долго в себя прийти не могла - у меня была просто истерика от смеха, особенно голос Пита - вообще жестоко))))))))))))))) так что честно уж лучше тв6

лесик: Может лучше будет создать отдельную темку тут модераторам и выложить (у кого есть аудиофайлы и возможность) реальные примеры

sub: Michelle пишет: sub немного с тобой не согласна, перевод канала Sci-fi несколько отличается (первый сезон они несколько переозвучили) да и когда я услышала этот дубляж - долго в себя прийти не могла - у меня была просто истерика от смеха, особенно голос Пита - вообще жестоко))))))))))))))) так что честно уж лучше тв6 Но самый лучший перевод был на канале РТР. Я вспоминаю золотые дни когда я смотрел первый сезон в 1998 году и был рад до 7 неба, а потом... Ну ладно не будем грустить

лесик: Скажите, а тот перевод первого сезона, что был на торрентс.ру- это РТРовский?

sub: лесик пишет: Скажите, а тот перевод первого сезона, что был на торрентс.ру- это РТРовский? Не знаю был ли такой перевод (РТР) на торрентс.ру! Но ты его сможешь отличить по признакам: 1) Он полностью дублированный, голос у каждого персонажа свой. 2) Подлинных голосов актеров не слышно. Перевод, который был на ТВ 6, имеет естественные звуки фильма - приглушенные, а озвучившие голоса - увеличенными во звучании.

лесик: спасибки

Michelle: увы, но перевод ртр можно найти только на кассетах((( я пыталсь найти его в и-нете и не нашла((((

лесик: Жаль А то у меня уже какая-то квази-потребность найти и понять эти переводы

sub: Michelle пишет: увы, но перевод ртр можно найти только на кассетах((( я пыталсь найти его в и-нете и не нашла(((( А у тебя на кассетах осталось что-нибудь?

Michelle: у меня на кассетах ртр перевод только одной серии - пр монстра из картины (2-й сезон), а все остальное только тв6, как и на дисках, а вот родной Sci-fi показывает сериал без перерыва уже в кажется 6-й раз, но в их озвучке я не могу смотреть

Christina Montes: А я даже не видела серии в озвучке РТР, я так понимаю, много потеряла. Я только в ТВ6- озвучке смотрела. Перевод неплохой, но плохо, что 2-3 голоса озвучивают всё

Michelle: Christina Montes сочувствую, но даже отыскать эту чертовы серию в озвучке ртр сейчас для меня не представляется возможным, хотя на одном сайте я ивдела куски и вроде как с ртр, поищу и постарась выложить

Christina Montes: Michelle , спасибо!

лесик: Это будет очень хорошо

sub: Christina Montes пишет: Michelle , спасибо! лесик пишет: Это будет очень хорошо Не знаю, не знаю не раньше, не тем более сейчас не встречал сайтов, где были бы выложены видеофрагменты с канала РТР. Большой вопрос!



полная версия страницы